国产伦久视频免费观看视频,国产精品情侣呻吟对白视频,国产精品爽爽VA在线观看无码,韩国三级HD中文字幕

華東政法大學屈文生教授等17位專家學者受聘全國人大法工委譯審專家委員會委員
發布日期:2019-12-19  來源:全國人大常委會法工委研究室

日前,全國人大常委會法工委法律英文譯審專家委員會第一次會議在京召開。華東政法大學科研處處長屈文生教授、外語學院李明倩副教授、清華大學法學院陳衛佐教授、中國政法大學張法連教授、北京大學法學院江溯副教授等17位專家學者受聘全國人大法工委譯審專家委員會委員。全國人大憲法法律委主任委員李飛、法工委主任沈春耀現場為到會的12位法律英文譯審專家委員會委員頒發聘書。

1.jpg 
全國人大憲法法律委、法工委領導同志與譯審專家合影

法律英文譯審專家委員會是全國人大常委會法制工作委員會為了加強法律翻譯工作,提高法律英文譯本的質量與效率,促進對外開放與交流,宣傳中國法治建設成就,經全國人大常委會栗戰書委員長和王晨副委員長批示同意設立,由全國人大常委會法制工作委員會聘任的17位法律英文譯審專家組成,他們分別來自前中央編譯局、商務部條約法律司和世界貿易組織司、中華全國律師協會、中國社會科學院法學研究所、清華大學、北京大學、中國人民大學、北京外國語大學、中國政法大學、復旦大學、上海外國語大學、華東政法大學和大連外國語大學。法律英文譯審專家委員會委員任期5年,根據全國人大常委會法制工作委員會的委托,負責法律文本初譯、初譯稿審定等工作,或完成整體委托翻譯項目。每位委員每年承擔1~2部法律的英文翻譯或譯本審定工作。

17位法律英文譯審專家分別為:

  原中央編譯局資深翻譯童孝華;
  商務部條約法律司副司長李詠箑;
  商務部條約法律司副處長孫昭;
  商務部世界貿易組織司處長索必成;
  中華全國律師協會外事委員會副主任姜俊祿;
  中國政法大學教授馬靜;
  中國社會科學院法學研究所副譯審畢小青;
  北京大學法學院副教授、博導江溯;
  清華大學法學院教授、博導陳衛佐;
  中國人民大學法學院副教授姜棟;
  中國政法大學教授、博導張法連;
  北京外國語大學澳大利亞研究中心副主任胡丹;
  復旦大學教授高凌云;
  上海外國語大學高級翻譯學院講師王育偉;
  華東政法大學科研處處長、教授、博導屈文生;
  華東政法大學副教授李明倩;
  大連外國語大學高級翻譯學院教授趙勇。

法工委副主任李寧、許安標、武增出席會議。許安標主持會議,向委員們介紹法工委法律英文翻譯工作情況和譯審專家委員會的組建情況,并與各位專家共同研究推進開展法律英文翻譯工作。各位專家結合法律英文翻譯工作,就被聘為全國人大常委會法工委法律英文譯審專家談感受、打算、建議,并就工作規則展開交流討論,提出修改完善意見。

許安標在主持會議時指出,全國人大栗戰書委員長、王晨副委員長、楊振武秘書長等同志高度重視法律英文翻譯工作,成立法工委法律英文譯審專家委員會是全國人大常委會加強法律英文翻譯工作、推進我國法律制度對外宣傳和交流、講好中國立法故事的一項重要舉措。被聘為譯審專家委員會委員,既是一份榮譽,也是一份責任,更是對國家法治建設事業、對外交流工作的支持。要在思想上深刻認識這項工作的政治意義和法律意義,加強學習研究,注重專業積累,促進相互交流,共同提高法律英文翻譯水平,努力把法律譯審專家委員會建設成為中國法律英文翻譯最高水平的標桿,為加強我國法律制度對外宣傳交流、展現“中國之治”的制度優勢作出自己的貢獻。

責任編輯:于濤
本站系非盈利性學術網站,所有文章均為學術研究用途,如有任何權利問題請與我們聯系。
^