|
在給這部寫作、出版歷經(jīng)十一年之久的著作清樣圈上最后一個(gè)句號(hào)之后,我似乎重回到二十幾歲的年輕與激動(dòng)了,重回到不斷地求真求美的求知?dú)q月了。此時(shí)此刻,我的內(nèi)心是不平靜的,些許的成功不能帶來持久的喜悅,創(chuàng)作未盡完美的缺憾依然使我忐忑不安 又是一次通宵達(dá)旦的寫作,又是一次理性與激情兼?zhèn)涞奶诫U(xiǎn)。 在給這部寫作、出版歷經(jīng)十一年之久的著作清樣圈上最后一個(gè)句號(hào)之后,我似乎重回到二十幾歲的年輕與激動(dòng)了,重回到不斷地求真求美的求知?dú)q月了。此時(shí)此刻,我的內(nèi)心是不平靜的,些許的成功不能帶來持久的喜悅,創(chuàng)作未盡完美的缺憾依然使我忐忑不安。在這里,引用十二年前發(fā)表過的一番感慨來描述我此刻的心情應(yīng)該是最為恰切的:從西北師范大學(xué)到蘭州大學(xué),再到中國(guó)人民大學(xué);從法經(jīng)濟(jì)學(xué)、現(xiàn)實(shí)法理論再到全球化法學(xué),我一路走來,讀書很苦,寫作也很苦,就這樣蹣跚前行。面對(duì)諸多的大師與先賢,反思自己不算太長(zhǎng)的學(xué)術(shù)之路,我真的感到害怕,害怕自己的研究陷入被米歇爾·福柯一針見血地指出的那種尷尬而平庸的學(xué)術(shù)境況:“……是誰在說話,這有什么關(guān)系?” 多年前捧讀南宋大儒朱熹的作品,最喜歡他的《觀書有感》四句:“半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊;問渠哪得清如許?為有源頭活水來。”2000年,因參加在南京師范大學(xué)舉辦的第三屆東亞法哲學(xué)大會(huì)的機(jī)緣,結(jié)識(shí)了日本的今井弘道教授、鈴木敬夫教授、鈴木賢教授、安田信之教授和韓國(guó)的梁承斗教授、崔鐘庫(kù)教授以及中國(guó)法學(xué)界的諸多大腕學(xué)者,我開始認(rèn)真思索東亞法治的未來發(fā)展問題;2001年,追隨著恩師朱景文教授的旗幟和腳步,我對(duì)法律與全球化的基本理論產(chǎn)生了濃厚興趣,之后陸續(xù)發(fā)表了近十篇辨析與評(píng)論兼具的文章;2002年,拙著《全球化與中國(guó)法制的回應(yīng)》由四川人民出版社正式出版;2005年,獲批主持國(guó)家社科基金2005年一般項(xiàng)目《全球化背景下的東亞法治問題研究》,從此遍尋有關(guān)東亞法和區(qū)域一體化的古今中外文獻(xiàn);2006年,主譯了美國(guó)著名法社會(huì)學(xué)家賽德曼夫婦的大作《發(fā)展進(jìn)程中的國(guó)家與法律》,對(duì)其“法律不可移植規(guī)律”的經(jīng)典論述以及涵蓋亞非拉幾十個(gè)國(guó)家法律發(fā)展的寫作功力深為敬佩;2007年,作為日本一橋大學(xué)法學(xué)院的高級(jí)訪問學(xué)者,我同該院的水林彪教授、王云海教授等傾心交談,受益匪淺…… 在反反復(fù)復(fù)、如琢如磨地修訂過程中,我就像一只懵懂無知的小鳥,在理想與現(xiàn)實(shí)的困境中,在歷史與邏輯的風(fēng)云激蕩下勉力飛翔。累并快樂著,思也享受著! 在本書付梓之際,我要向尊敬的導(dǎo)師兼同事孫國(guó)華教授、呂世倫教授、朱景文教授致以誠(chéng)摯的謝意,他們豐富和睿智的思想經(jīng)常給我以啟發(fā),他們高尚、豁達(dá)、仁愛的品格是我一生追求的坐標(biāo)。 這本書也要獻(xiàn)給我日漸蒼老的父親馮德仁和已經(jīng)去世十七年的母親高凌霄,無論是在人生道路還是學(xué)術(shù)小徑上,他們都永遠(yuǎn)是我心中不滅的指路明燈。 (本文為《全球化中的東亞法治:理論與實(shí)踐》后記) |