潤物細(xì)無聲
——梁慧星教授訪談錄
張 巍 侯潔瓊
記:梁老師是我們大家都十分尊敬的學(xué)者,我們很想了解您求學(xué)時(shí)的一些經(jīng)歷。您就讀于西南政法學(xué)院時(shí)是如何學(xué)習(xí)法律的,有些什么方法?除了學(xué)習(xí)之外,有什么其他的愛好?后來又是如何決心投身于法律的?
梁:我上大學(xué)本科是在文革以前,按畢業(yè)時(shí)的年度計(jì)算,我是66級(jí)的學(xué)生。要說當(dāng)時(shí)的法學(xué),實(shí)在不敢說學(xué)到了什么東西。當(dāng)時(shí)由于國家不重視法律,因此法學(xué)也不受重視。在課堂上學(xué)習(xí)的課程,留下印象的只有有法律教材的兩門課:一是憲法,一是婚姻法。還有一些課像“民事政策”、“刑事政策”,只講當(dāng)時(shí)的政策性規(guī)定罷了,沒有什么正式的教材。所以當(dāng)時(shí)在大學(xué)學(xué)法律實(shí)在沒有學(xué)到什么東西。嚴(yán)格說我當(dāng)時(shí)也不算是特別用功的學(xué)生,而是花了相當(dāng)大的精力看小說,特別是外國的小說,凡是大學(xué)里能找到的都看。課堂上的學(xué)習(xí)倒不太緊,但是當(dāng)時(shí)有一項(xiàng)特別的、非常特別的學(xué)習(xí),你們都沒有體會(huì)到的,就是勞動(dòng)。勞動(dòng)特別多,我記得當(dāng)時(shí)每周至少有兩天的集中勞動(dòng),上山到農(nóng)村去勞動(dòng)。政治運(yùn)動(dòng)占的時(shí)間也非常多,我當(dāng)年經(jīng)歷的就是“四清運(yùn)動(dòng)”。所以那個(gè)時(shí)候沒有學(xué)到什么東西,法律的知識(shí)基本沒有,對(duì)于什么是法律只是稍微有一點(diǎn)印象。我的法學(xué)知識(shí)都是在研究生階段學(xué)來的。大學(xué)畢業(yè)后到了云南的一個(gè)工廠。78年第一次恢復(fù)研究生招考,我就報(bào)考了社科院王家福先生的民法研究生。在這三年中可以說就是很勤奮地學(xué)習(xí)了。我大量地借圖書館能夠找到的書。當(dāng)時(shí)的法學(xué)書特別少,最初是看四、五十年代翻譯的蘇聯(lián)法學(xué)。看了之后覺得不夠呢,又看解放以前的老書,書頁都很黃,很破舊了。后來大陸稍微有些開放了,就看臺(tái)灣的盜版書:什么王澤鑒的、鄭玉波的、史尚寬的。研究生期間法學(xué)書主要就看這樣三類書。當(dāng)時(shí)外文的書很少,我的外語也不行,畢業(yè)以后又重新進(jìn)修過外語,后來才看一些外語的資料。所以我自己做學(xué)問,這個(gè)(法學(xué))基礎(chǔ)可以說是在研究生期間打下的,但研究生期間很重要的中文能力卻是在高中、大學(xué)時(shí)看小說看來的。外語在大學(xué)里學(xué)得不好,后來文革十年在工廠里就完全把外語丟掉了,在研究生期間也只是及格而已,沒有達(dá)到應(yīng)用的程度。后來又專門去進(jìn)修英語,才提高了一些,能夠閱讀和翻譯。然后又自學(xué)了日語,也只是看和翻譯。兩門外語勉強(qiáng)可以應(yīng)付看一些外文資料。所以我的知識(shí)結(jié)構(gòu)是有欠缺的,不是一個(gè)很理想的結(jié)構(gòu)。
記:您求學(xué)的過程十分坎坷,這與當(dāng)時(shí)中國的社會(huì)條件也是有密切關(guān)系的。接下來我們想問您兩個(gè)關(guān)于中國民法典制訂的問題。首先想請(qǐng)教一下梁老師您認(rèn)為中國現(xiàn)在制訂這樣一部民法典的條件是否已經(jīng)成熟,比方說可以包括這樣幾個(gè)方面:一是我國關(guān)于民法學(xué)理方面的研究是否已經(jīng)成熟;二是我國市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展是否已經(jīng)達(dá)到這樣的程度;三是中國作為一個(gè)大國,各地有許多民事習(xí)慣,對(duì)于這些民事習(xí)慣的研究是否已得到了充分的開展;第四是立法主管部門的觀念、意識(shí)是否已達(dá)到了可以制訂一部先進(jìn)的民法典的程度。對(duì)于這個(gè)問題您是怎么看的?
梁:我在80年代后期曾經(jīng)說過:中國制訂民法典不能著急,但是一進(jìn)入90年代,鄧小平南巡講話將市場經(jīng)濟(jì)的體系一確定下來,我馬上公開地表態(tài):要盡快地制訂民法典。我認(rèn)為制定民法典的條件已經(jīng)具備。首先的一個(gè)條件是我們已經(jīng)確認(rèn)了市場經(jīng)濟(jì)。市場經(jīng)濟(jì)和民法的關(guān)系類似于馬克思主義所說的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)和上層建筑的關(guān)系,如果沒有市場經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ),就談不到民法;即使你制定了叫“民法”的法律,它實(shí)質(zhì)上也不是民法,而是別的東西,現(xiàn)在我們已經(jīng)確立了市場經(jīng)濟(jì)的體系,這一點(diǎn)改革開放的目標(biāo)已經(jīng)定了下來。第二,我們的市場經(jīng)濟(jì)已經(jīng)有了相當(dāng)?shù)陌l(fā)展。市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)達(dá)程度我們在上海就能體會(huì)到。我們的市場經(jīng)濟(jì),就我個(gè)人的體會(huì),單就東南沿海,上海、廣州、深圳而言,發(fā)達(dá)程度與市場經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)國家的差距是越來越小了。從市場經(jīng)濟(jì)社會(huì)本身來分析,市場中所有的交易關(guān)系,什么證券交易、期貨交易我們都有了。要說面臨的問題呢,發(fā)達(dá)國家在七、八十年代面臨的問題我們現(xiàn)在都已經(jīng)面臨了。所以我認(rèn)為從市場經(jīng)濟(jì)的角度來說,已經(jīng)具備制定民法典的條件。
還有一點(diǎn),就是制定民法并不是被動(dòng)的。并不是說我們要到了某一個(gè)理想的階段再制定民法鞏固它。民法還有一個(gè)為市場經(jīng)濟(jì)提供基礎(chǔ)規(guī)則的職能。如果我們不盡快制定民法,我們的市場不可能進(jìn)入一個(gè)非常正規(guī)的,所謂“健康、有序”的狀態(tài)。
理論研究方面呢,我們的民法理論研究起步較晚,開放之前談不到民法理論研究。因此,在改革開放一開始,我們就急需民事法律的制定,比如三個(gè)合同法,后來的《民法通則》等等。由于社會(huì)急需制定法律,所以制定法律時(shí)就有一個(gè)缺陷——理論研究不足。但《民法通則》頒布以后,民法學(xué)界就逐漸擺脫了老是和經(jīng)濟(jì)法學(xué)論戰(zhàn)的局面,轉(zhuǎn)而從事內(nèi)部的建設(shè)。有一批學(xué)者進(jìn)行民法本身理論、制度的研究,到現(xiàn)在來看,已有了相當(dāng)?shù)某删汀?梢哉f從80年代后期到現(xiàn)在這十年的時(shí)間,中國大陸民法學(xué)發(fā)展的步伐非常地快。我說件小事來表明:當(dāng)我編《民商法論叢》編到第3卷,“專題研究叢書”才出了幾本的時(shí)候,王澤鑒先生到大陸,我把每一卷都送給他。當(dāng)他97年初到北京,我把新的書送給他時(shí),他脫口而出的一句話是:“要不了幾年我們臺(tái)灣就落后了”。臺(tái)灣學(xué)者開始對(duì)大陸的民法研究是很看不起的:你們太差了,不值得一提,你們民法呀法學(xué)的基本基礎(chǔ)都還沒有。現(xiàn)在,臺(tái)灣很有名譽(yù)、專門出版學(xué)術(shù)著作的五南圖書出版公司,從去年開始要來出版我們大陸已出版的著作,例如我主編的“民商法專題研究叢書”中尹田的《法國合同法》、《法國物權(quán)法》,孫憲忠的《德國當(dāng)代物權(quán)法》,我寫的《民法解釋學(xué)》,他都要求出版。這也證明我們的某些研究已達(dá)到了他的需要。或許我們還有好長好長的路要走,但我們的進(jìn)步是非常顯著的。從現(xiàn)在來看,我們理論研究的成果來制定民法典不能說非常地夠,但是還是能夠勝任,這是我個(gè)人的看法,這一點(diǎn),我97年訪問臺(tái)灣和王澤鑒先生交談的時(shí)候說到:大陸學(xué)者、大陸民事立法面臨的兩難——按照民事立法和民法學(xué)發(fā)展的經(jīng)驗(yàn),一個(gè)國家的民事立法愈完善,民法學(xué)研究的水平就愈高;反過來,民法學(xué)理論研究成就越大,立法也愈完善。立法要求以理論研究為基礎(chǔ),理論研究又要求以立法為基礎(chǔ),因?yàn)槊穹ㄑ芯看罅康氖菍?duì)法律的研究。大陸這兩個(gè)條件都不具備,因而處于兩難。如果要等到法律完善了再去研究不行,要等研究提高了再去立法也不行。理論和實(shí)務(wù)的關(guān)系也是這樣。日本的民法理論研究如此發(fā)達(dá),與判例的積累有關(guān)。實(shí)務(wù)的發(fā)展促進(jìn)了理論的研究,理論的研究又促進(jìn)了判例、實(shí)務(wù)的發(fā)展。大陸的法院沒有多少值得研究的判例。如果要等法院累積判例,不知道要等到什么時(shí)候。反過來,法院判案在參考學(xué)者的研究成果,兩者是相互促進(jìn)的。這種兩難的境地是歷史給大陸的一個(gè)困境,同時(shí)也是一個(gè)機(jī)遇,所以我認(rèn)為制定民法典的條件已經(jīng)具備。
記:您認(rèn)為我們現(xiàn)在制定民法典是否應(yīng)該注重借鑒外國的經(jīng)驗(yàn)?如果是這樣的話,您認(rèn)為在兩大法系中更應(yīng)該注重借鑒哪一個(gè)法系的經(jīng)驗(yàn)?當(dāng)然我僅指法律制度,而不包括判例。因?yàn)閺膫鹘y(tǒng)上說我國屬于大陸法系,但現(xiàn)在也有觀點(diǎn)認(rèn)為英美法系的一些制度在現(xiàn)實(shí)中尤其在國際交往中更有優(yōu)勢。您的看法怎樣?另外還有一種說法:中國抄日本,日本抄德國。當(dāng)然這可能只是歷史上的一種現(xiàn)象。的確我們也注意到,在中國從事民法研究第一線的很多學(xué)者,象我們的段匡老師,包括梁教授您自己都曾在日本留學(xué)或研究過,那么您是否認(rèn)為日本法基于文化傳統(tǒng)、地緣因素等原因會(huì)對(duì)我們的民法典產(chǎn)生更大的影響?
梁:這個(gè)問題非常重要,是制定民法典首先要解決,也是現(xiàn)在最有分歧的。兩大法系各有其長處,現(xiàn)在也有一些學(xué)者認(rèn)為它們在靠攏。這個(gè)靠攏表現(xiàn)在大陸法系成文法國家在成文法之外比較注重判例;英美法國家在判例制度的同時(shí)也比較注重成文法,比如美國的統(tǒng)一商法典就是一種成文的表述。兩大法系互相借鑒對(duì)方的長處,靠攏的趨勢是明顯的。
說回到制定民法典,在中國的民法學(xué)界,確有學(xué)者認(rèn)為不必要制定民法典,英美法的判例法更優(yōu)越、更好。甚至有人認(rèn)為清末法制改革引入德國的這套大陸法法律制度是不成功的。關(guān)于這個(gè)問題,我不這樣看。首先歷史是不能重復(fù)的。此外,英美法固然有它的優(yōu)點(diǎn),很具靈活性,但英美法最大的缺點(diǎn)就是操作很難,要求法官有很高的水準(zhǔn),這一點(diǎn)在適用上很難,人民對(duì)法律也不易了解。每一個(gè)裁判要引若干個(gè)判決,一一分析,這套分析的技術(shù)不是一般的法官所能掌握的。相反,大陸法雖然有僵化的缺點(diǎn),但有一個(gè)優(yōu)點(diǎn)就是適用容易,我們看英美法的法官都是教授、法學(xué)家,理論上很強(qiáng);大陸法法官就不一樣了:四年的本科教育,進(jìn)入法院后,再接受一些什么“養(yǎng)成教育”,就可以擔(dān)任書記員,擔(dān)任法官,裁判案件了。這就說明大陸成文法在操作上比較容易,容易保證裁判的統(tǒng)一和公正,因?yàn)樗⒅剡壿嬓院腕w系性,人民也容易了解。另一個(gè)中國不可能借鑒英美法的最根本的問題在于:凡是世界上采英美法的國家,除了英國本土以外,都是殖民和侵略的結(jié)果。英美法本身還有一個(gè)規(guī)則:引用先例和上訴一直上訴到英國的上議院。這個(gè)上訴制,澳大利亞和加拿大直到八九十年代才廢除,實(shí)現(xiàn)在本國終審;香港直到回歸才不上訴,這是英美法內(nèi)在的機(jī)制決定的。所以中國不可能整套搬用英美法。
王澤鑒先生97年在北京開了一個(gè)很大的討論會(huì),很多學(xué)者提問,其中就有好幾個(gè)年輕學(xué)者批評(píng)大陸法。王澤鑒先生在會(huì)上就講:大陸法有一個(gè)優(yōu)點(diǎn),就是強(qiáng)調(diào)邏輯性,和意識(shí)形態(tài)關(guān)系較遠(yuǎn),所以各國都能夠用,與英美法不同。
至于如何對(duì)待英美法呢,在我們現(xiàn)在的民法起草工作小組內(nèi)部也有一些成員比較傾向于英美法。他們主張中國的民法典不要有太強(qiáng)的邏輯性,有一個(gè)口號(hào)叫“松散式、邦聯(lián)式”,不強(qiáng)調(diào)邏輯、體系。我們有合同法,什么法,隨意編在一起,就叫作民法典。江平老師曾經(jīng)認(rèn)為不必制定民法典,現(xiàn)在改變了觀點(diǎn),但也同意“邦聯(lián)式、松散式”,不要強(qiáng)調(diào)邏輯和概念。江平教授說:什么物權(quán)呀,債權(quán)呀,這些概念老百性不懂,領(lǐng)導(dǎo)人也不懂。這就反映了現(xiàn)在討論民法典制定的時(shí)候,這兩大法系內(nèi)部在進(jìn)行斗爭。其他的一些教授,包括我本人在內(nèi)的多數(shù)學(xué)者認(rèn)為我國民法典還是以大陸法的體系為結(jié)構(gòu),對(duì)英美法借鑒一些靈活的制度。這在《合同法》中已經(jīng)有所體現(xiàn)。《合同法》的結(jié)構(gòu)是大陸法的,但也確實(shí)接受了很多英美的靈活制度,什么預(yù)期違約呀,根本違約呀,都是從英美來的。我是贊同將來也用這個(gè)思路的。
從立法來說,最初清朝末年第一次起草民法確實(shí)是日本人幫助起草的,這套民法的概念也確實(shí)是通過日本的翻譯,我們再翻譯成中文這樣引進(jìn)的。但是民國民法,就是現(xiàn)在臺(tái)灣的民法立法前身,還是直接借鑒德國的,包括借鑒了泰國、蘇俄。現(xiàn)在來看,日本的很多經(jīng)驗(yàn)值得我們借鑒,這不僅是一個(gè)同文同種的問題——同文同種這個(gè)說法只是一般而言,嚴(yán)格地說恐怕不適當(dāng);有人提出來什么“漢字文化圈”——更主要的是,它的市場經(jīng)濟(jì)走在我們的前面,它的一些問題將會(huì)在我們的社會(huì)中出現(xiàn)。因此借鑒他們的經(jīng)驗(yàn)我認(rèn)為是應(yīng)該的。但是對(duì)于日本制度的借鑒也不能迷信和盲從,好象他們的就行。我平常講課、寫東西也經(jīng)常引用日本的一些材料,因?yàn)榈挛摹⒎ㄎ奈也欢晃乙泊_實(shí)對(duì)日本的一些理論、判例比較贊賞,但日本的法律、法官也有其虛偽性。中國人在日本的這些戰(zhàn)爭賠償訴訟,居然沒有一個(gè)法官發(fā)表一些非主流的意見,說應(yīng)該賠償,這是非常令人失望的。所以說我們的借鑒當(dāng)然不能盲目照搬,我們應(yīng)該把眼界放寬一些,對(duì)各國的尤其像日本、臺(tái)灣、法國、德國、意大利等一些發(fā)達(dá)國家和地區(qū)的立法,進(jìn)行比較,盡量參考他們的一些經(jīng)驗(yàn)。
記:《民商法論叢》是您主編的一套學(xué)術(shù)性叢書,我們很想了解您當(dāng)時(shí)創(chuàng)編這套叢書的初衷是什么。到現(xiàn)在已出了11卷,您覺得它今天的發(fā)展有沒有實(shí)現(xiàn)您的初衷?對(duì)于將來它的進(jìn)一步發(fā)展您有什么打算?
梁:構(gòu)思《民商法論叢》主要是感到專題研究的缺乏,感到研究生寫的論文得不到發(fā)表,因此很多研究生就草率應(yīng)付,隨便畢業(yè)就算了。更重要的是想要通過這樣一個(gè)刊物來容納長的、水平高的論文,提升學(xué)術(shù)水準(zhǔn),同時(shí)有一個(gè)造就一代民法學(xué)者,形成一個(gè)民法學(xué)學(xué)者隊(duì)伍的意思。所以這個(gè)《論叢》最初是構(gòu)思成一個(gè)刊物的形式,但這個(gè)登記通不過,一年、二年想了多少辦法都解決不了,后來才轉(zhuǎn)而采取編叢書的辦法來繞過出版許可制度。《論叢》還是按照我的構(gòu)思實(shí)現(xiàn)的。
后來又緊接著構(gòu)思了《專題研究叢書》。因?yàn)橛械膶n}研究不是論文的形式,20萬字,30萬字,在《論叢》上不能夠包容,要另行出版。當(dāng)時(shí)正面臨出版難,因此就與中國政法大學(xué)出版社聯(lián)系出一套“法律制度叢書”,已經(jīng)出了第一本,后來出版社資金調(diào)度有困難,不能繼續(xù)進(jìn)行。而我指導(dǎo)的博士生論文已經(jīng)完成,等著出版,所以又來換法律出版社。當(dāng)時(shí)中介公司的負(fù)責(zé)人說:現(xiàn)在專題研究叢書的讀者面恐怕更窄了,最好能夠有點(diǎn)補(bǔ)貼。我當(dāng)時(shí)也是進(jìn)退兩難沒有辦法,就說:這樣吧,每本我補(bǔ)貼一萬。這才定下來,這一萬到哪里去換呢?我就想去找一些擔(dān)任律師的朋友、同學(xué)、同事去要。最后總共要了七萬,其中三萬是用我寫的法律意見書去換來的,真正由朋友捐贈(zèng)的是四萬。所以出了幾本之后,對(duì)方說:你不要再去要錢了,要錢對(duì)你來說也太為難了。之后就打開了局面。這是我人生中最難堪的一件事。我這個(gè)人也受傳統(tǒng)的束縛——過去的知識(shí)分子不提“錢”字,說“錢”字都覺得很難為情,更不用說向別人要錢了。
現(xiàn)在這套叢書已經(jīng)出了22本,積壓的稿子還有十多本。原來的計(jì)劃是每年出5-7本,出到100本為止。《民商法論叢》則要一直沿續(xù)下去,什么時(shí)候我編不動(dòng)了,就由一個(gè)適當(dāng)?shù)耐窘尤巍S袝r(shí)候自己也想,到“專題研究叢書”100本都出齊了的時(shí)候,在中國的法學(xué)史上也是一個(gè)奇觀,恐怕在國際上也是一件少有的事。《民商法論叢》一直這樣出下去的話,肯定會(huì)對(duì)中國民法學(xué)的發(fā)展起到不可估量的作用。
記:預(yù)祝您的愿望能夠?qū)崿F(xiàn),也希望中國民法學(xué)理論的研究能夠進(jìn)一步地上一個(gè)臺(tái)階。最后我們想了解一下,對(duì)于想報(bào)考法學(xué)所民法研究生的學(xué)生,或者說對(duì)于希望能投身于您足下的學(xué)生,您有什么樣的要求?您作為前輩,對(duì)于今天的青年法律學(xué)生,同時(shí)也是中國將來的法制建設(shè)者,您有一些什么樣的寄望和要求?
梁:我現(xiàn)在不招碩士,只招博士生。我向來提出的要求:一是中文,一是外文,一是專業(yè)基礎(chǔ),特別強(qiáng)調(diào)的是中文和外文。因?yàn)閺氖卵芯恳埠茫瑢韽氖陆虒W(xué)或其他工作也好,都要以中文為基礎(chǔ)。中國人是用中文進(jìn)行思維和邏輯推理的。中文好,并不僅僅在于會(huì)寫文章,還在于思維的層次清楚,抽象能力、思考能力特別強(qiáng),因而反映了一個(gè)人實(shí)際的素質(zhì)和能力;外文能力也非常重要,因?yàn)楝F(xiàn)在從事研究也好、教學(xué)也好,只會(huì)看別人翻譯的資料注定了你在學(xué)術(shù)界不會(huì)站在第一線或第二線,而只能站在后面。一門外語還不夠,要考博士的話,至少第一門外語已經(jīng)完全解決,能夠熟練地閱讀、準(zhǔn)確地筆譯。現(xiàn)在對(duì)于碩士和博士的要求,包括社科院對(duì)碩士和博士的要求也很低,只懂一門外語就可以當(dāng)博士,我理解不了。我認(rèn)為只懂一門外語,無論如何不夠博士的水平。因此我在法學(xué)所招博士,特別是民法博士,要求兩門外語。我?guī)Р┦糠浅:唵危寣W(xué)生自己去學(xué)習(xí),我只是在選題的時(shí)候幫他參考,然后輔導(dǎo)一下研究的方法,僅此而已。
要說到考博士,確實(shí),考法學(xué)所的博士很難,考法學(xué)所民法專業(yè)的博士更難,競爭非常激烈。今年我招一個(gè)博士,報(bào)名有30多人,最后考的有二十五、六個(gè)。前幾年社科院每年的研究生招生名額都是105名,有30多個(gè)所,100多個(gè)專業(yè),劃分非常緊。盡管這樣,為了報(bào)考法學(xué)所研究生,各校的尖子、精英還是都為之而奮斗。每一個(gè)同志來跟我聯(lián)系見面,我都是一個(gè)原則:每科的成績都合格后,按總分排一個(gè)名次,以此來告慰天下的學(xué)子:如果不錄取你,并不是對(duì)你有什么歧視,對(duì)你是公正的。
(特約記者●張 巍 侯潔瓊/文 茹 萌/編輯)